FTISLAND - Polar Star




FTISLAND - Polar Star

【てん】ラミとレミ 鏡と嘘つき【歌わせて頂きました】



【てん】ラミとレミ 鏡と嘘つき【歌わせて頂きました】


rami和lemi 鏡子和騙子

作詞:utml
作曲:utml
唄:GUMI

翻譯:阿點

吐出自我主張的曖昧臺詞 lemi
映在鏡子之中的謊言是什麽顏色 rami

「看吧?回答很簡單、從最初被謊言包裹便可」
想要被拯救 勉強地伸出了手
「存在的意義之類 全部吃掉如何?」
扭曲著 笑著

觸碰了 世界的
隱藏著的愛 哭泣著 將之毀壞
憂鬱著 深愛著他
想要不再沉溺一般 緊緊抓住

爲了否定誰而製造出[語言]
然後又爲了保護它而使用了嘴

「吞下許多片能夠讓愛情和感情變得快樂的藥
那會變得快樂嗎?」
教給我 面對強迫微笑的 不知何處的你、
現在 笑著嗎?

鏡子啊鏡子 請用溫柔的語言 把謊言變得快樂
憂鬱癥、癔病流淌著
在成為眼淚之前滴落

無色的景色 靜靜地包圍起來
其實是連孤獨 都不想知道的

因為沉溺而無法呼吸
所以稍微 試著伸出了手

用無法傳到的聲音歎著氣
尋找著 不存在與此的愛

halo halo 觸碰了
扭曲的世界 哭泣著 將其毀壞
憂鬱著 現在孤獨喊叫著
微弱的聲音 重疊著

于綴上色彩的世界之中生死循環



歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki

【 一丁目ゆきみ商店街 】 歌ってみた 蛇足×【蓮】




【 一丁目ゆきみ商店街 】 歌ってみた 蛇足×【蓮】


作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
歌:初音ミク

翻譯:MIU

你笑著說「來了呀」
很久前令人懷念的笑容
那個點心屋還會在吧
一定一定還很有朝氣吧

一如往常的碰頭
登上那大大的坡道後
不到100米的樣子
就有條與花俏看板不太相襯的商店街

我與你都氣喘吁吁
真是上了年紀啊
我們還沒到那把年紀呢
登上的坡道

這裡已經不存在了呢
也不再能有往昔般的笑容了吧
啊,我知道總有一天會消失
但是在我心中
它會一直存在這兒吧

下次將在何時相見呢
三年後還能相見就好了吧
到下次說不定誰就死了呢
別說那麼晦氣的話啊

天空中飄動的雲彩般
流過血管的血液般
消失在分別路途的盡頭
命運啊……

過了五年許久後 與你再聯絡看看
喂你啊 應該還不錯的吧
喂 喂

你已經不在了呢
也不再能有往昔般的笑容了吧
想著還會在哪天綻放笑容

微笑般的聲音不見了 消失了

啊,全部 都不在了呢
也不再能如往昔般的哭泣了吧
雖想相信都會永恆存在
微笑般的聲音不見了 消失了

但是在我心中
它會一直存在這兒吧

還沒消失吧
還在增加吧
還笑著吧


歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki

【GUMI】 Notebook 【オリジナル!】


【GUMI】 Notebook 【オリジナル!】

圖畫的好棒!!!!!!!!

【GUMI】 Fairytale, 【オリジナル!】



【GUMI】 Fairytale, 【オリジナル!】
歌詞翻譯: nico nico

人都是會變的......
↑